En 1600 se publicó la traducción francesa realizada por Beroaldo de Verville de "El Sueño de Polífilo", obra del dominico italiano Francesco Colonna, con el título "Le tableau des riches inventions couvertes du voile des veintes amoureuses qui sont représentées dans le songe de Poliphile, dévoilées des ombres du songe et subtilement exposées par Beroaldo". Como preámbulo, Beroaldo redacta un largo texto que titula Recueil Steganographique (compendio Esteganográfico), que pretendería brindar al lector las herramientas necesarias para descifrar los numerosos grabados que ilustran el libro. Sin embargo, este compendio es en si mismo un desconcertante galimatías. ¿Existen claves ocultas en ese comentario introductorio, o esta idea es sólo una fantasía de mentes calenturientas?